Буря Эмма: Повседневные герои в форме и вне

Заголовок изображения Пожарный Дэн Читам преодолел 15 миль по снегу днем ​​раньше, чтобы добраться до своей смены

Пожарный Дэн Читам - один из многих, кто доказывает, что не все герои носят накидки.

Снег и заморозки продолжали причинять страдания многим по всей Великобритании, в то время как армия была вызвана на помощь спасатели застрять в снегу.

Но не только военнослужащие помогают людям, нуждающимся в помощи.

Несмотря на это, усилия Дэна Читама, пожарного из Линкольншира, который прошел четверть мили по снегу в четверг - на день раньше - чтобы убедиться, что он вовремя пришел в свою смену, завоевали восхищение как у коллег, так и у общественности.

«Мы довольно бились по снегу», - сказал он BBC.

«Сообщество сплотилось, но в некоторых местах было четыре сугроба, делающие дороги непроходимыми на машине.

«Я знал, что обязан заботиться о своем сообществе. Это решило, что я должен был приступить к работе. Я не рекомендовал бы выходить на снег, но я привык ходить и уходил так рано потому что было безопаснее путешествовать при дневном свете ".

Дейв Гилберт, менеджер г-на Читама в Lincolnshire Fire and Rescue, сказал, что он «чрезвычайно горд тем усилиям, которые [г-н Читам] приложил для обеспечения того, чтобы у нас была полная команда».

Но г-н Читам, который работал в пожарной службе в течение пяти лет, сказал, что он думал, что некоторые из его коллег, возможно, думали, что он был немного "сумасшедшим".

«У меня было так много слоев, я выглядел как отвратительный снеговик», - сказал он.

Подпись к изображению Медсестра Лидия Хауэллс использовала самодельный знак, чтобы подвезти на работу до лифта

28-летняя Лидия Хауэллс работает медсестрой в Королевском лазарете в Эдинбурге. Она работает в операционной.

«Этим утром я знала, что мне пора на работу, но машина была полностью засыпана снегом, а автобусы не ходили, поэтому я решила сделать себе знак и отправиться в путь», - сказала она BBC в пятницу.

«На работе я видел, как люди сближаются, поэтому я надеялся, что кто-нибудь остановится».

Она вышла в трех пальто и сжимала колбу с горячей водой. К счастью для мисс Хауэллс, она находилась в «чрезвычайно ветренном и очень холодном» состоянии «не более двух минут», прежде чем ей предложили подвезти.

«Я была в восторге, когда кто-то остановился», - сказала она. «Это был действительно хороший жест. Парень, который подобрал меня, должен был рассказать людям, на которых работал, чтобы он знал, что он делает, чтобы они не думали, что он катается на лыжах».

«Я понятия не имею, как я собираюсь вернуться домой после своей смены, поэтому я принесла пижаму на случай, если я останусь в больнице», - добавила она.

«У меня не было никаких сомнений в том, что я собираюсь сегодня пойти на работу. Мне нужно было войти, чтобы ухаживать за пациентами».

Подпись к изображению Лидии Хауэллс с водителем, который ее подобрал

В четверг хирург из Глазго Энди Ренвик сообщил BBC Radio Scotland, что один его коллега отправился из Аннисленда в Пейсли - почти на восемь миль - чтобы оперировать больного раком.

«Я не буду называть ее имя, потому что она будет искренне расстроена из-за меня», - сказал он.

«Она шла от Аннисленда до Пейсли - ей потребовалось два часа и 50 минут. Я видел, как она вошла, у нее были снежные очки, гортанный вверх, сверху и снизу, снегоступы и палки для ходьбы».

Его коллега должен был прооперировать пациента с раком кишечника.

«Она знала, что это должно было быть сделано, и поэтому она приложила дополнительные усилия, чтобы попасть сюда, чтобы убедиться, что это действительно было сделано».

Эмили О'Коннор, акушер-стажер в родильном доме Коркского университета, опубликовала в Твиттере фотографию своей прогулки по снегу с подругой рано утром в четверг.

Один гордый ребенок сообщил, что его 65-летний папа, который работает медсестрой в Шеффилде, «прошел много миль, чтобы добраться до работы через сильный снегопад».

«Ничто не остановит его», - добавил он.

«Ничто не остановит его», - добавил он

Воспроизведение мультимедиа не поддерживается на вашем устройстве

Подпись для СМИ Водители, в том числе Никола Ли, который в течение ночи застрял на M80, сказали BBC, что это все равно, что сидеть на парковке

На A1 рядом с Бервик-апон-Туид, это был человек в другой форме, который оказался маловероятным героем.

Многодетным автомобилистам вручили торты и пончики в кузове его грузовика.

Автомобилист Les Goff рассказал Метро : «Он предложил мне торт и спросил, могу ли я помочь ему доставить пирожные и пончики. Это определенно подняло настроение, люди остались довольны».

Лесли Форстер застрял на М80 в Шотландии на 17 часов. После отъезда из Эдинбурга в 2 часа дня в среду она не возвращалась домой до утра четверга.

«У меня ничего не было со мной», сказала она BBC.

«Мне пришлось использовать воду, которую я должен был положить в мои стеклоочистители. Я никогда не был так напуган в моей жизни».

К счастью для г-жи Форстер, «молодой парень», который жил поблизости, был под рукой с едой и водой для брошенных автомобилистов.

«Он вышел из дома с санями, наполненными водой и несколькими кусочками еды - всего, что у него было в доме - и раздал его», - сказала она.

«Я так благодарен ему».

Подпись к фотографии Лесли Форстер на фото с добрым самаритянином, который раздавал еду и воду автомобилистам, застрявшим в холодную погоду

Г-жа Форстер была не единственной брошенной автомобилисткой, которая извлекла выгоду из помощи добросердечных местных жителей.

Рэйчел Мюркрофт отдала дань уважения мужчине, который раздавал воду и закуски, когда автобус, на котором она ехала, попал в тупик М80.

Джон Гент пытался поехать из Абердина в Девон, когда он тоже застрял на М80.

«Прошлой ночью местные жители ходили взад-вперед и приносили воду и бутерброды», - сказал он в четверг Би-би-си.

«Пожарная команда также выдает воду», - добавил он.

Подпись к изображению Фермер Пит Томсон и его жена Керри (без изображения) использовали свой трактор, чтобы расчистить дороги в сельской Шотландии со своими детьми

Керри Томсон и ее семья владеют фермой для разведения скота и овец в Западном Линтоне, деревне к юго-западу от Эдинбурга.

«Мы вышли с трактором, убирающим все гусеницы, чтобы люди могли входить и выходить из деревни», - сказала она в четверг Би-би-си.

«Практически единственные люди, которых мы видели, были на тракторах, которые помогали.

«Трактор действительно единственный способ обойти в данный момент.

«Деревня была фактически отрезана, поэтому поставки не могли войти или выйти. У меня есть хлебопечка, поэтому я делаю хлеб для доставки», - добавила она.

Команда UGC и Social News